2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΑΤΗ, πλατη

PLATĒ, platē

Sounds Like: PLAH-tee

Translations: breadth, width, extent, plains, regions

From the root: ΠΛΑΤΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the dimension of breadth or width, as opposed to length or depth. In its plural form, as seen here, it can also refer to wide, open areas like plains or regions. It is often used to describe the vastness or extent of something, such as the earth.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G4116 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 2:8
Codex Sinaiticus
  • Habakkuk — 1:6
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Habakkuk — 1:6

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΑΤΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.