2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΕΟΝἈΝΤΕΙΧΟΝ, πλεονἀντειχον

PLEONANTEICHON, pleonanteichon

Sounds Like: pleh-ON-an-TEE-khon

Translations: more than a wall, a more-than-a-wall, a super-wall, a wall of advantage, a superior wall, a wall that is more than enough

From the root: ΠΛΕΟΝ, ΑΝΤΙ, ΤΕΙΧΟΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound word, likely formed from 'πλέον' (more, greater), 'ἀντί' (against, opposite, in place of), and 'τεῖχος' (wall). It describes something that is 'more than a wall' or 'superior to a wall', suggesting a fortification that offers exceptional protection or is strategically advantageous. It could refer to a part of a wall that is particularly strong or a defensive structure that goes beyond a simple wall. It functions as an adjective or a noun, describing such a structure.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 8:9

From the same root

No other words from the same root, ΠΛΕΟΝ, ΑΝΤΙ, ΤΕΙΧΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.