2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΣΙΝ, πλεονεκτημασιν

PLEONEKTĒMASIN, pleonektēmasin

Sounds Like: pleh-oh-nek-TEE-mah-sin

Translations: greed, covetousness, gain, advantage, a gain, an advantage

From the root: ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to an act of greed or covetousness, often implying an unfair advantage or gain obtained through such actions. It can also simply mean a gain or advantage without the negative connotation of greed, depending on the context. It is typically used to describe a wrongful desire for more than one's share or an illicit gain.

Inflection: Plural, Dative, Neuter

Strong’s number: G4123 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 6:6

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.