2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΕΟΝΛΕΓΟΝΤΟΣ, πλεονλεγοντος

PLEONLEGONTOS, pleonlegontos

Sounds Like: pleh-ON-leh-GON-tos

Translations: speaking more, saying more, speaking excessively, saying excessively, of one speaking more, of one saying more, of one speaking excessively, of one saying excessively

From the root: ΠΛΕΩΝ, ΛΕΓΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'πλέον' (pleon), meaning 'more' or 'excessively', and 'λέγοντος' (legontos), the genitive singular present active participle of 'λέγω' (legō), meaning 'to say' or 'to speak'. Therefore, it describes someone who is speaking or saying more than is necessary or appropriate, or speaking excessively. It is used to refer to the action or state of such a person.

Inflection: Present Active Participle, Genitive, Singular, Masculine or Neuter

Strong’s numbers: G4119 (Lookup on BibleHub), G3004 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΛΕΩΝ, ΛΕΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.