ΠΛΗ, πλη
PLĒ, plē
Sounds Like: PLAY
Translations: except, only, but, nevertheless, full, complete, neighbor, a neighbor, near, next
From the root: ΠΛΗΘΩ, ΠΛΗΣΙΟΝ, ΠΛΗΡΗΣ
Part of Speech: Adverb, Adjective, Noun
Explanation: This word is a truncated form or root of several Koine Greek words, and its meaning depends heavily on the full word it represents. It most commonly appears as the adverb 'πλήν' (plēn), meaning 'except' or 'only', or as the root for words related to 'fullness' (like 'πλήρης', plērēs, meaning 'full') or 'nearness' (like 'πλησίον', plēsion, meaning 'neighbor' or 'near'). In ancient manuscripts without diacritics, it's crucial to consider the context to determine the intended word. For example, 'πλήρης' describes something being filled, while 'πλησίον' refers to proximity or a person nearby.
Inflection: Does not inflect (as a root or adverb 'πλήν'); can be Nominative, Accusative, or Genitive (as 'πλησίον' or 'πλήρης' depending on context and gender/number)
Strong’s numbers: G4133 (Lookup on BibleHub), G4139 (Lookup on BibleHub), G4134 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Genesis — 22:17
From the same root
No other words from the same root, ΠΛΗΘΩ, ΠΛΗΣΙΟΝ, ΠΛΗΡΗΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.