ΠΛΗΘΟΣΔΙΚΑΙΟΛΟΓΕΙΣΘΑΙ, πληθοσδικαιολογεισθαι
PLĒTHOSDIKAIOLOGEISTHAI, plēthosdikaiologeisthai
Sounds Like: PLEH-thos-dee-kah-ee-oh-loh-GEH-sthai
Translations: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. If the word is made up of more than one parts (is a compound word), you should mention that it's a compound word and explain each part.
From the root: ΠΛΗΘΟΣ, ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΕΩ
Part of Speech: Unknown
Explanation: This appears to be a compound word formed by combining 'πλήθος' (plethos), meaning 'multitude' or 'great number', and 'δικαιολογεῖσθαι' (dikaiologeisthai), which is the middle/passive infinitive of 'δικαιολογέω' (dikaiologeō), meaning 'to justify oneself' or 'to make excuses'. However, this specific compound word is not found in standard Koine Greek lexicons or texts. It is highly probable that this is a transcription error, a misspelling, or a unique, non-standard coinage. It would literally mean something like 'to justify a multitude' or 'a multitude to be justified', but its grammatical construction as a single word is problematic.
Inflection: Unknown
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 21:28
From the same root
No other words from the same root, ΠΛΗΘΟΣ, ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.