ΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑΝΚΑΙ, πλημμελησανκαι
PLĒMMELĒSANKAI, plēmmelēsankai
Sounds Like: plee-mme-LEE-san-kai
Translations: they committed an offense and, they sinned and, they erred and, they did wrong and
From the root: ΠΛΗΜΜΕΛΕΩ
Part of Speech: Verb, Conjunction
Explanation: This is a compound word formed by the verb 'πλημμελέω' (plēmmelēō) in its aorist active indicative, third person plural form ('πλημμελήσαν') and the conjunction 'καί' (kai). The verb 'πλημμελέω' means to be out of tune, to make a false step, to err, or to commit an offense. When combined with 'καί', it means 'they committed an offense and' or 'they sinned and'. It describes an action of wrongdoing or error committed by a group of people, followed by an 'and' which would introduce a subsequent action or clause.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural (for the verb part); Does not inflect (for the conjunction part)
Strong’s numbers: G4137 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΗΜΜΕΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΛΗΜΜΕΛΕΙ — he was out of tune, he was discordant, he was wrong, he sinned, he committed a fault
- ἘΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑ — I erred, I transgressed, I sinned, I committed a fault
- ἘΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑΜΕΝ — we have sinned, we have done wrong, we have transgressed, we have erred
- ἘΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑΝ — they sinned, they committed a trespass, they transgressed, they acted wrongly
- ἘΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑΤΕ — you sinned, you committed an offense, you acted wrongly, you trespassed
- ἘΠΛΗΜΜΕΛΗΣΕΝ — he committed a trespass, he sinned, he acted wrongly, he erred
- ΕΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑ — I sinned, I committed a fault, I did wrong, I transgressed
- ΕΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑΝ — they sinned, they committed an offense, they did wrong
- ΕΠΛΗΜΜΕΛΗΣΕΝ — he committed a fault, he sinned, he did wrong, he transgressed
- ΠΕΠΛΗΜΜΕΛΗΚΕ — he has sinned, he has done wrong, he has erred
- ΠΕΠΛΗΜΜΕΛΗΜΕΝΟΙ — having sinned, having done wrong, having erred, having transgressed
- ΠΛΗΜΜΕΛΕΙΝ — to err, to do wrong, to make a mistake, to transgress, to offend
- ΠΛΗΜΜΕΛΕΩ — to be out of tune, to make a mistake, to err, to do wrong, to sin
- ΠΛΗΜΜΕΛΗΚΕ — has erred, has sinned, has done wrong, has made a mistake
- ΠΛΗΜΜΕΛΗΜΕΝΟΙ — having erred, having sinned, having done wrong, having been out of tune, having been discordant
- ΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑΙ — to err, to do wrong, to make a mistake, to sin
- ΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑΝΤΑΣ — having erred, having sinned, having transgressed, those who have erred, those who have sinned, those who have transgressed
- ΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑΝΤΕΣ — having erred, having sinned, having done wrong, having committed a fault
- ΠΛΗΜΜΕΛΗΣΑΤΕ — err, do wrong, sin, commit an offense
- ΠΛΗΜΜΕΛΗΣΕΙ — to err, to do wrong, to transgress, to sin, to make a mistake
- ΠΛΗΜΜΕΛΗΣΗΣ — to make a false note, to be out of tune, to err, to do wrong, to transgress, to sin
- ΠΛΗΜΜΕΛΗΣΟΥΣΙΝ — they will do wrong, they will err, they will sin
- ΠΛΗΜΜΕΛΗΣΩΣΙ — they may do wrong, they may err, they may transgress, they may sin
- ΠΛΗΜΜΕΛΟΥΝΤΑ — sinning, erring, doing wrong, offending
- ΠΛΗΜΜΕΛΩΝ — doing wrong, committing an offense, sinning, erring, transgressing
- ΤΟΥΣΠΛΗΜΜΕΛΟΥΝΤΑΣ — the ones sinning, the ones doing wrong, the ones erring, the ones transgressing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.