2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΔΑΠΗΝ, ποδαπην

PODAPĒN, podapēn

Sounds Like: po-da-PEEN

Translations: what kind of, of what country, what sort of

From the root: ΠΟΔΑΠΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an interrogative adjective, meaning 'of what kind' or 'from what country'. It is used to ask about the nature, origin, or quality of something. It can be used in direct or indirect questions.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G4214 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΟΔΑΠΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΚΑΙΠΟΔΑΠΟΥΣ — of what kind, what kind of, what sort of, what country, from what country
  • ΠΟΔΑΠΟΙ — from what country?, of what kind?, what sort of?
  • ΠΟΔΑΠΟΝ — from what country, of what kind, what sort of, a what sort of

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.