2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΙΗΤΗΣ, ποιητης

POIĒTĒS, poiētēs

Sounds Like: poy-ay-TAYS

Translations: poet, a poet, doer, a doer, maker, a maker

From the root: ΠΟΙΗΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a 'poet' or 'maker', someone who creates or composes. It can also refer to a 'doer' or 'performer' of an action, emphasizing the one who carries out or accomplishes something. In a broader sense, it signifies someone who brings something into existence or performs an act.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G4163 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΟΙΗΤΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΟΙΗΤΑΙ — makers, doers, poets
  • ΠΟΙΗΤΑΙΣ — to poets, for poets, by poets
  • ΠΟΙΗΤΑΣ — doers, makers, poets
  • ΠΟΙΗΤΗ — (of) a poet, (of) the poet, (of) a maker, (of) the maker, (of) a doer, (of) the doer, (to) a poet, (to) the poet, (to) a maker, (to) the maker, (to) a doer, (to) the doer
  • ΠΟΙΗΤΗΝ — maker, a maker, creator, a creator, poet, a poet
  • ΠΟΙΗΤΟΥ — (of) a poet, (of) the poet, (of) a maker, (of) the maker, (of) an author, (of) the author
  • ΠΟΙΗΤΟΥΣ — poets, makers, doers
  • ΠΟΙΗΤΩΝ — of doers, of makers, of poets

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.