2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΙΚΙΛΑΤΕΓΗ, ποικιλατεγη

POIKILATEGĒ, poikilategē

Sounds Like: poy-kee-LAH-teh-gee

Translations: varied-roofed, with a varied roof, a varied roof, varied roofs, with varied roofs

From the root: ΠΟΙΚΙΛΟΣ, ΣΤΕΓΗ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'ποικίλος' (poikilos), meaning 'varied, diverse, intricate', and 'στέγη' (stegē), meaning 'roof, covering'. It describes something having a roof that is varied, intricate, or decorated. It can function as an adjective, meaning 'varied-roofed', or as a noun, referring to a 'varied roof' or 'varied roofs'.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine or Plural, Nominative/Accusative, Neuter


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 4:30

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΙΚΙΛΟΣ, ΣΤΕΓΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.