ΠΟΙΜΝΙΟ, ποιμνιο
POIMNIO, poimnio
Sounds Like: poym-NEE-oh
Translations: flock, a flock, (of) a flock
From the root: ΠΟΙΜΝΙΟΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a group of sheep or other animals, typically under the care of a shepherd. Metaphorically, it can also refer to a group of people, especially a congregation or community, under the spiritual guidance of a leader, likened to a shepherd. It is often used in a collective sense.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Vocative, Neuter; or Plural, Genitive or Dative, Neuter (e.g., ποιμνίων, ποιμνίοις)
Strong’s number: G4167 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΟΙΜΝΙΟΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΝΥΜΝΙΟΝ — flock, a flock, sheep
- ΠΟΙΜΝΙΑ — flocks, herds
- ΠΟΙΜΝΙΑʼ — flock, a flock, a little flock
- ΠΟΙΜΝΙΟΙΣ — flock, a flock, (to) a flock, (to) flocks
- ΠΟΙΜΝΙΟΝ — flock, a flock, little flock
- ΠΟΙΜΝΙΟΥ — of a flock, of a fold, of a herd, of a sheepfold
- ΠΟΙΜΝΙΩ — (to) a flock, (to) a herd, (to) a fold, (to) a sheepfold
- ΠΟΙΜΝΙΩΝ — of flocks
- ΠΟΙΜΟΙΜΝΙΟΝ — flock, a flock, sheep, a sheep
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.