2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΙΠΣΕΙ, ποιπσει

POIPSEI, poipsei

Sounds Like: poy-PSEH-ee

Translations: to make a noise, to creak, to squeak, to crackle, to rustle, to hiss

From the root: ΠΟΙΠΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular present active indicative form of the verb 'ποιπσῶ' (poipsō). It describes the action of making a specific type of sound, such as a creaking, squeaking, crackling, rustling, or hissing noise. It is used to describe sounds made by objects or animals, often indicating a dry, sharp, or continuous sound.

Inflection: Third Person, Singular, Present, Active, Indicative


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΠΟΙΠΣΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.