2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΛΕΜΙ, πολεμι

POLEMI, polemi

Sounds Like: po-LEH-mee

Translations: hostile, an enemy, a warrior, a fighter, of enemies, to enemies

From the root: ΠΟΛΕΜΙΟΣ, ΠΟΛΕΜΙΣΤΗΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This word is an inflected form of either 'polemios' (hostile, enemy) or 'polemistēs' (warrior). As an adjective, it describes something as hostile or belonging to an enemy. As a noun, it refers to an enemy or a warrior. Its meaning can shift depending on the context and the specific inflection, indicating possession, direction, or plurality.

Inflection: Masculine, Plural, Dative or Genitive

Strong’s numbers: G4191 (Lookup on BibleHub), G4192 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΛΕΜΙΟΣ, ΠΟΛΕΜΙΣΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.