ΠΟΛΕΜΟΥΚΑΙΣΑΡΙ, πολεμουκαισαρι
POLEMOUKAISARI, polemoukaisari
Sounds Like: po-LEH-moo KAI-sa-ree
Translations: of war, to Caesar, for Caesar
From the root: ΠΟΛΕΜΟΣ, ΚΑΙΣΑΡ
Part of Speech: Noun, Proper Noun
Explanation: This appears to be a compound word formed by concatenating two separate words: 'ΠΟΛΕΜΟΥ' (polemou) and 'ΚΑΙΣΑΡΙ' (kaisari). 'ΠΟΛΕΜΟΥ' is the genitive singular form of 'ΠΟΛΕΜΟΣ' (polemos), meaning 'war'. 'ΚΑΙΣΑΡΙ' is the dative singular form of 'ΚΑΙΣΑΡ' (kaisar), meaning 'Caesar'. Therefore, the combined form would mean 'of war to Caesar' or 'of war for Caesar'. It is highly probable that this is a transcription error or a stylistic choice to omit the space between the two words, as they are typically written separately.
Inflection: ΠΟΛΕΜΟΥ: Singular, Genitive, Masculine; ΚΑΙΣΑΡΙ: Singular, Dative, Masculine
Strong’s numbers: G4171 (Lookup on BibleHub), G2541 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 12:8
From the same root
No other words from the same root, ΠΟΛΕΜΟΣ, ΚΑΙΣΑΡ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.