ΠΟΛΕΜΩΚΑΙ, πολεμωκαι
POLEMŌKAI, polemōkai
Sounds Like: po-LEH-mo-KAI
Translations: in war and, in battle and
From the root: ΠΟΛΕΜΟΣ, ΚΑΙ
Part of Speech: Noun, Conjunction
Explanation: This word is a compound of two Koine Greek words: ΠΟΛΕΜΩ (polemō), which is the dative singular form of the noun ΠΟΛΕΜΟΣ (polemos) meaning 'war' or 'battle', and ΚΑΙ (kai), a conjunction meaning 'and'. Therefore, ΠΟΛΕΜΩΚΑΙ translates to 'in war and' or 'in battle and'. It describes a state or condition where something exists or occurs amidst both conflict and something else that follows the 'and'.
Inflection: Dative, Singular, Masculine (for ΠΟΛΕΜΩ); Does not inflect (for ΚΑΙ)
Strong’s numbers: G4171 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 3:29
From the same root
No other words from the same root, ΠΟΛΕΜΟΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.