ΠΟΛΕΩΣἈΝΙΟΝΤΑΣ, πολεωσἀνιοντας
POLEŌSANIONTAS, poleōsaniontas
Sounds Like: PO-leh-ohs-ah-NEE-on-tas
Translations: of the city, going up, ascending, coming up
From the root: ΠΟΛΙΣ, ἈΝΙΗΜΙ
Part of Speech: Noun, Participle
Explanation: This is a compound word formed by the genitive singular of the noun ΠΟΛΙΣ (polis), meaning 'city,' and the accusative masculine plural participle of the verb ἈΝΙΗΜΙ (aniēmi), meaning 'to go up' or 'to ascend.' The combined phrase describes those who are 'going up from the city' or 'ascending from the city.' It refers to people who are moving upwards or outwards from an urban area.
Inflection: ΠΟΛΕΩΣ: Singular, Genitive, Feminine; ἈΝΙΟΝΤΑΣ: Plural, Accusative, Masculine, Present Active Participle
Strong’s numbers: G4172 (Lookup on BibleHub), G424 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 1:22
From the same root
No other words from the same root, ΠΟΛΙΣ, ἈΝΙΗΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.