ΠΟΛΕΩΣἈΠΟΛΩΛΕΚΟΤΕΣ, πολεωσἀπολωλεκοτες
POLEŌSAPOLŌLEKOTES, poleōsapolōlekotes
Sounds Like: po-LEH-ohs-ah-po-loh-LEH-ko-tes
Translations: having destroyed the city, having lost the city, those who have destroyed the city, those who have lost the city
From the root: ΠΟΛΙΣ, ἈΠΟΛΛΥΜΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'πόλεως' (of a city) and 'ἀπολωλεκότες' (having destroyed or having lost). It describes individuals who have either destroyed a city or lost a city. It is a perfect active participle, indicating a completed action with ongoing results, and is in the masculine nominative or accusative plural.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Accusative, Perfect Active Participle
Strong’s numbers: G4172 (Lookup on BibleHub), G0622 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 9:92
From the same root
No other words from the same root, ΠΟΛΙΣ, ἈΠΟΛΛΥΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.