2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΛΙΝΓΕΓΗΘΟΤΕΣ, πολινγεγηθοτες

POLINGEGĒTHOTES, polingegēthotes

Sounds Like: PO-lin-ge-GAY-tho-tes

Translations: rejoicing in the city, having rejoiced in the city

From the root: ΠΟΛΙΣ, ΓΗΘΕΩ

Part of Speech: Compound Word, Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'πόλιν' (city, accusative case) and 'γεγηθότες' (having rejoiced). It describes a group of people (masculine plural) who have rejoiced within or concerning a city. It implies a completed action of rejoicing that has a connection to a city.

Inflection: Perfect Active Participle, Masculine, Plural, Nominative or Accusative

Strong’s numbers: G4172 (Lookup on BibleHub), G2165 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 9:44

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΛΙΣ, ΓΗΘΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.