2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΛΙΧΝΙΟΙΣ, πολιχνιοις

POLICHNIOIS, polichniois

Sounds Like: po-LICK-nee-oys

Translations: to a small city, to a small town, to a little city, to a little town, for a small city, for a small town, for a little city, for a little town, in a small city, in a small town, in a little city, in a little town

From the root: ΠΟΛΙΧΝΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a small city or town. It is the dative plural form of the noun 'polichnion', which is a diminutive of 'polis' (city). It is used to indicate the indirect object of an action, or location, often translated with prepositions like 'to', 'for', or 'in'.

Inflection: Plural, Dative, Neuter

Strong’s number: G4172 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΛΙΧΝΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.