ΠΟΛΛΩΝΝΕΩΤΕΡΙΖΟΜΕΝΩΝ, πολλωννεωτεριζομενων
POLLŌNNEŌTERIZOMENŌN, pollōnneōterizomenōn
Sounds Like: pol-LOHN-neh-oh-teh-ri-ZOH-meh-nohn
Translations: of many new things being done, of many innovations, of many revolutions, of many changes
From the root: ΠΟΛΥΣ, ΝΕΩΤΕΡΙΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'πολύς' (polys), meaning 'many' or 'much', and 'νεωτερίζω' (neōterizō), meaning 'to innovate' or 'to cause revolution'. The word describes a situation where many new things are being done, or many innovations or revolutionary changes are occurring. It is used to refer to the source or origin of these numerous new developments.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Middle or Passive
Strong’s numbers: G4183 (Lookup on BibleHub), G3501 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 21:9
From the same root
No other words from the same root, ΠΟΛΥΣ, ΝΕΩΤΕΡΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.