2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΛΥΟΡΚΟΣ, πολυορκος

POLYORKOS, polyorkos

Sounds Like: po-ly-OR-kos

Translations: one who takes many oaths, oath-breaker, perjurer, a perjurer

From the root: ΠΟΛΥΟΡΚΟΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'πολύς' (many, much) and 'ὅρκος' (oath). It describes someone who takes many oaths, often implying that they are not faithful to them, thus becoming an oath-breaker or perjurer. It can be used to describe a person who is untrustworthy in their promises.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΛΥΟΡΚΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.