2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΛΥΤΑΛΑΝΤΟΣΚΑΙ, πολυταλαντοσκαι

POLYTALANTOSKAI, polytalantoskai

Sounds Like: po-ly-TA-lan-tos-kai

Translations: many talents and, very talented and, much money and, also many talents, even many talents

From the root: ΠΟΛΥΤΑΛΑΝΤΟΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Adjective, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed by the adjective 'πολυτάλαντος' (polytalantos), meaning 'weighing many talents' or 'worth many talents,' and the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and' or 'also.' The word 'πολυτάλαντος' describes something or someone possessing a great amount of wealth (measured in talents) or, metaphorically, great ability or skill. The 'καί' then connects this description to something else. It is likely a misspelling or a concatenation error, as 'καί' would typically stand as a separate word.

Inflection: Nominative, Singular, Masculine or Feminine (for πολυτάλαντος); Does not inflect (for καί)

Strong’s numbers: G4183 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 5:53

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΛΥΤΑΛΑΝΤΟΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.