2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΜΠΗΙΟΣΚΑΙ, πομπηιοσκαι

POMPĒIOSKAI, pompēioskai

Sounds Like: pom-PAY-ee-os KAI

Translations: Pompey and

From the root: ΠΟΜΠΗΙΟΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Proper Noun, Conjunction

Explanation: This is a compound phrase consisting of the proper noun 'Pompeius' (Pompey) and the conjunction 'kai' (and). It refers to the Roman general and statesman Gnaeus Pompeius Magnus, commonly known as Pompey, followed by the word 'and'. It would be used to connect Pompey with another person or event in a list or sequence.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine (for ΠΟΜΠΗΙΟΣ); Does not inflect (for ΚΑΙ)

Strong’s numbers: G4093 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΜΠΗΙΟΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.