ΠΟΝΟΥΔΙΑΝΑΠΑΥΣΑΣ, πονουδιαναπαυσας
PONOUDIANAPAUSAS, ponoudianapausas
Sounds Like: po-NOO-dee-ah-nah-POW-sas
Translations: having rested from toil, having refreshed oneself from labor, having taken a rest from work
From the root: ΠΟΝΟΣ, ΔΙΑΝΑΠΑΥΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'πόνος' (ponos), meaning 'toil' or 'labor', and 'διαναπαύω' (dianapauō), meaning 'to rest completely' or 'to refresh oneself'. The word describes someone who has taken a complete rest or refreshment from their work or toil. It is used to indicate that an action occurred after a period of rest from labor.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Masculine, Nominative, Singular
Strong’s numbers: G4192 (Lookup on BibleHub), G1269 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:122
From the same root
No other words from the same root, ΠΟΝΟΣ, ΔΙΑΝΑΠΑΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.