ΠΟΝΩ, πονω
PONŌ, ponō
Sounds Like: po-NOH
Translations: I toil, I labor, I suffer, I am in pain, I am distressed
From the root: ΠΟΝΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the act of toiling, laboring, or working hard, often implying difficulty or hardship. It can also refer to experiencing physical or emotional pain, suffering, or distress. It is used to express the effort involved in an activity or the discomfort felt due to a condition.
Inflection: First Person Singular, Present Tense, Active Voice, Indicative Mood
Strong’s number: G3078 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Rome
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΟΝΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΟΝΕΣΑ — I toiled, I labored, I suffered, I was in pain
- ἘΠΟΝΕΣΑΝ — they toiled, they labored, they suffered, they were in pain, they were afflicted
- ἘΠΟΝΕΣΑΤΕ — you toiled, you labored, you suffered, you endured
- ἘΠΟΝΕΣΕΝ — toiled, labored, suffered, was in pain, worked hard
- ἘΠΟΝΟΥΝ — they were toiling, they were laboring, they were suffering, they were in pain
- ΕΠΟΝΕΙΤΟ — he was toiling, he was laboring, he was struggling, he was suffering, he was distressed
- ΕΠΟΝΕΣΑΝ — they toiled, they labored, they suffered, they endured pain
- ΕΠΟΝΕΣΕ — he toiled, he labored, he suffered, he was in pain, he worked hard
- ΕΠΟΝΕΣΕΝ — he toiled, he labored, he worked hard, he suffered, he endured hardship
- ΕΠΟΝΟΥΝ — they toiled, they labored, they suffered, they were in pain
- ΠΕΠΟΝΗΚΕ — has toiled, has labored, has suffered, has endured, has been in pain, has been distressed
- ΠΕΠΟΝΗΚΕΣΑΝ — they had toiled, they had labored, they had suffered
- ΠΕΠΟΝΗΜΕΝΩΝ — (of) having toiled, (of) having labored, (of) having suffered, (of) having been worn out, (of) having been distressed
- ΠΟΝ — toil, labor, suffer, endure, work hard, be in pain
- ΠΟΝΕ — to toil, to labor, to suffer, to be in pain, to work hard
- ΠΟΝΕΙ — he toils, he labors, he suffers, he works hard, he is in distress
- ΠΟΝΕΙΝ — to toil, to labor, to work, to suffer, to be in pain
- ΠΟΝΕΙΤΕ — you toil, you labor, you work hard, you suffer
- ΠΟΝΕΣΑΙ — to toil, to labor, to work hard, to suffer, to be weary, to endure hardship
- ΠΟΝΕΣΕΙ — he will toil, he will labor, he will suffer, he will work hard, he will be weary
- ΠΟΝΕΣΟΥΣΙΝ — they will toil, they will labor, they will suffer, they will be in pain
- ΠΟΝΕΩ — to toil, to labor, to work hard, to suffer, to be in pain, to be distressed
- ΠΟΝΗΘΕΙΣ — having toiled, having labored, having suffered, having worked hard
- ΠΟΝΗΘΕΝΤΑ — having been toiled, having been worked, having been labored, having been done with difficulty
- ΠΟΝΗΣΑΝΤΑΣ — having toiled, having labored, having worked, having suffered, having been distressed
- ΠΟΝΗΣΑΝΤΕΣ — having toiled, having labored, having worked hard, having suffered, having endured hardship
- ΠΟΝΗΣΑΝΤΟΣ — (of) one who toiled, (of) one who labored, (of) one who suffered, (of) one who worked hard
- ΠΟΝΗΣΑΝΤΩΝ — of those who toiled, of those who labored, of those who worked hard, of those who suffered
- ΠΟΝΗΣΑΣ — having toiled, having labored, having worked hard, having suffered, having endured hardship
- ΠΟΝΗΣΑΣΙΝ — to those who toiled, to those who worked hard, to those who suffered, to those who labored
- ΠΟΝΗΣΕΙΕΝ — he might toil, he might labor, he might suffer, he might be in distress
- ΠΟΝΗΣΕΙΝ — to toil, to labor, to work hard, to suffer, to be in pain, to be weary
- ΠΟΝΟΥΜΕΝΗΣ — of one toiling, of one laboring, of one suffering, of one being in distress
- ΠΟΝΟΥΜΕΝΟΙ — toiling, laboring, suffering, being distressed, being in pain, being wearied
- ΠΟΝΟΥΜΕΝΟΙΣ — toiling, suffering, being distressed, being in pain, being wearied, being troubled, being afflicted
- ΠΟΝΟΥΜΕΝΩΝ — of those toiling, of those laboring, of those suffering, of those distressed, of those in pain
- ΠΟΝΟΥΝΤΕΣ — toiling, laboring, working, suffering, being in distress
- ΠΟΝΟΥΝΤΙ — toiling, laboring, suffering, being in pain, working hard, to one toiling, to one laboring, to one suffering, to one being in pain, to one working hard
- ΠΟΝΟΥΝΤΟΣ — (of) one toiling, (of) one laboring, (of) one suffering, (of) one in pain
- ΠΟΝΟΥΝΤΩΝ — of those toiling, of those laboring, of those suffering, of those in distress, of those working hard
- ΠΟΝΟΥΣΙ — they toil, they labor, they suffer, they are in pain
- ΠΟΝΟΥΣΙΝ — they toil, they labor, they suffer, they are in pain
- ΠΡΟΠΕΠΟΝΗΚΕΣΑΝ — they had toiled beforehand, they had labored previously
- ΤΟΙΣΠΟΝΟΥΣΙΝ — to those toiling, to those laboring, to those suffering, to those in distress
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.