2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΡΡΩΘΕΝΔΕ, πορρωθενδε

PORHRŌTHENDE, porhrōthende

Sounds Like: por-ROH-then-deh

Translations: from afar, from a distance, but, and, moreover

From the root: ΠΟΡΡΩΘΕΝ, ΔΕ

Part of Speech: Adverb, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed by the adverb 'ΠΟΡΡΩΘΕΝ' (porrōthen), meaning 'from afar' or 'from a distance', and the postpositive conjunction 'ΔΕ' (de), meaning 'but', 'and', or 'moreover'. When combined, it emphasizes the origin from a distance, often with a connective or contrastive sense. It indicates that something is happening or coming from a remote place, with the added nuance of continuation or opposition.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G4207 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΡΡΩΘΕΝ, ΔΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.