ΠΟΤΕΤΗΛΙΚΟΥΤΟΝ, ποτετηλικουτον
POTETĒLIKOUTON, potetēlikouton
Sounds Like: PO-teh-tee-LEE-koo-ton
Translations: how great, how large, how much, so great, so large, so much
From the root: ΠΟΤΕ, ΤΗΛΙΚΟΥΤΟΣ
Part of Speech: Adverb, Adjective
Explanation: This is a compound word formed from 'ποτε' (pote), meaning 'at some time' or 'ever', and 'τηλικοῦτος' (telikoutos), meaning 'so great' or 'so large'. When combined, it functions as an interrogative or exclamatory adverbial phrase, asking or exclaiming about the magnitude or extent of something, often translated as 'how great' or 'how much'. It can also function adjectivally, meaning 'of such a size' or 'so great'.
Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Strong’s numbers: G4218 (Lookup on BibleHub), G5082 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 4:22
From the same root
No other words from the same root, ΠΟΤΕ, ΤΗΛΙΚΟΥΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.