2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΑΓΜΑΤΩΝΥΠΟΝΟΗΣΗ, πραγματωνυπονοηση

PRAGMATŌNYPONOĒSĒ, pragmatōnyponoēsē

Sounds Like: PRAHG-mah-tohn-yoo-no-EE-sees

Translations: suspicion of things, conjecture of matters, surmise of affairs, understanding of things, a suspicion of things, a conjecture of matters

From the root: ΠΡΑΓΜΑ, ΥΠΟΝΟΗΣΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun formed from 'πραγμάτων' (pragmaton), the genitive plural of 'πράγμα' (pragma), meaning 'things' or 'matters,' and 'ὑπονόησις' (hyponoesis), meaning 'suspicion,' 'conjecture,' or 'understanding.' It refers to the act of forming a suspicion, conjecture, or understanding concerning various matters or affairs. It describes the mental process of inferring or surmising about circumstances.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s numbers: G4229 (Lookup on BibleHub), G5283 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 4:17

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΑΓΜΑ, ΥΠΟΝΟΗΣΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.