ΠΡΑΤΤΟΜΕΝΩΝἘΠΑΙΩΝ, πραττομενωνἐπαιων
PRATTOMENŌNEPAIŌN, prattomenōnepaiōn
Sounds Like: PRAHT-toh-meh-NOHN eh-PAH-ee-ohn
Translations: understanding what is being done, perceiving what is being performed
From the root: ΠΡΑΤΤΩ, ἘΠΑΙΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound phrase formed by two participles: ΠΡΑΤΤΟΜΕΝΩΝ (prattomenōn) and ἘΠΑΙΩΝ (epaiōn). ΠΡΑΤΤΟΜΕΝΩΝ is the genitive plural middle/passive present participle of ΠΡΑΤΤΩ (prattō), meaning 'of things being done' or 'of actions being performed'. ἘΠΑΙΩΝ is the nominative singular masculine/feminine active present participle of ἘΠΑΙΩ (epaiō), meaning 'understanding' or 'perceiving'. Together, they describe someone who is understanding or perceiving the actions or events that are taking place.
Inflection: ΠΡΑΤΤΟΜΕΝΩΝ: Present, Middle/Passive, Participle, Genitive, Plural. ἘΠΑΙΩΝ: Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine or Feminine.
Strong’s numbers: G4238 (Lookup on BibleHub), G1878 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 13:16
 
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΑΤΤΩ, ἘΠΑΙΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.