2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΑΤΤΟΜΕΝΩΝἘΠΑΙΩΝ, πραττομενωνἐπαιων

PRATTOMENŌNEPAIŌN, prattomenōnepaiōn

Sounds Like: PRAHT-toh-meh-NOHN eh-PAH-ee-ohn

Translations: understanding what is being done, perceiving what is being performed

From the root: ΠΡΑΤΤΩ, ἘΠΑΙΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound phrase formed by two participles: ΠΡΑΤΤΟΜΕΝΩΝ (prattomenōn) and ἘΠΑΙΩΝ (epaiōn). ΠΡΑΤΤΟΜΕΝΩΝ is the genitive plural middle/passive present participle of ΠΡΑΤΤΩ (prattō), meaning 'of things being done' or 'of actions being performed'. ἘΠΑΙΩΝ is the nominative singular masculine/feminine active present participle of ἘΠΑΙΩ (epaiō), meaning 'understanding' or 'perceiving'. Together, they describe someone who is understanding or perceiving the actions or events that are taking place.

Inflection: ΠΡΑΤΤΟΜΕΝΩΝ: Present, Middle/Passive, Participle, Genitive, Plural. ἘΠΑΙΩΝ: Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine or Feminine.

Strong’s numbers: G4238 (Lookup on BibleHub), G1878 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΑΤΤΩ, ἘΠΑΙΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.