2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΑΠΗΓΟΡΕΥΣΕΝ, προαπηγορευσεν

PROAPĒGOREUSEN, proapēgoreusen

Sounds Like: proh-ah-pay-goh-REH-oo-sen

Translations: forbade beforehand, prohibited in advance, previously prohibited, previously forbade

From the root: ΠΡΟΑΠΑΓΟΡΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb meaning 'to forbid beforehand' or 'to prohibit in advance'. It describes an action of prohibition that occurred prior to some other event or consideration. It is used to indicate that something was already forbidden or declared off-limits.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular

Strong’s numbers: G4253 (Lookup on BibleHub), G533 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΑΠΑΓΟΡΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.