ΠΡΟΑΣΠΙΣΑΙΜΕΝ, προασπισαιμεν
PROASPISAIMEN, proaspisaimen
Sounds Like: proh-as-PI-zai-men
Translations: we might defend, we might protect, we might shield
From the root: ΠΡΟΑΣΠΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition πρό (pro), meaning 'before' or 'in front of', and the verb ἀσπίζω (aspizo), meaning 'to shield' or 'to defend with a shield'. Together, it means to defend or protect someone or something, especially by standing in front of them as a shield. It implies a strong act of defense or advocacy.
Inflection: First Person, Plural, Aorist, Optative, Active
Strong’s number: G4269 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 4 Maccabees — 6:21
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΑΣΠΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΑΣΠΙΖΕΙ — to defend, to protect, to shield
- ΠΡΟΑΣΠΙΖΟΝΤΑ — defending, protecting, shielding, guarding
- ΠΡΟΑΣΠΙΖΩ — to defend, to protect, to shield, to fight for
- ΠΡΟΑΣΠΙΣΑΙΜΕ — to defend, to protect, to champion, to fight for
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.