2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΓΙΓΝΩΣΚΕΙΝ, προγιγνωσκειν

PROGIGNŌSKEIN, progignōskein

Sounds Like: pro-gigh-NOH-skeen

Translations: to know beforehand, to foreknow, to foresee

From the root: ΠΡΟΓΙΓΝΩΣΚΩ

Part of Speech: Infinitive Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'πρό' (before) and the verb 'γιγνώσκω' (to know). It means to have knowledge of something before it happens or before it is revealed. It is used to describe the act of foreknowing or having prior understanding.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G4267 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΓΙΓΝΩΣΚΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.