2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΔΗΛΟΙ, προδηλοι

PRODĒLOI, prodēloi

Sounds Like: pro-DEE-loy

Translations: evident, obvious, manifest, clear

From the root: ΠΡΟΔΗΛΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is clearly seen, known, or understood. It implies that something is openly displayed or easily perceived, leaving no room for doubt. It is often used to describe facts, truths, or characteristics that are readily apparent to everyone.

Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine or Feminine

Strong’s number: G4267 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Timothy — 5:24
Josephus' Antiquities of the Jews
  • Book 4 — 1:4
Tischendorf's Greek New Testament
  • 1 Timothy — 5:24

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΔΗΛΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΔΗΛΑ — evident, obvious, plain, manifest, clearly evident, clearly obvious, clearly plain
  • ΠΡΟΔΗΛΟΝ — evident, clear, manifest, obvious, plain, a clear thing, an obvious thing
  • ΠΡΟΔΗΛΟΣ — evident, manifest, clear, obvious, plain
  • ΠΡΟΔΗΛΟΥ — evident, manifest, clear, obvious, plain, a clear thing, an obvious thing
  • ΠΡΟΔΗΛΟΥΣ — evident, clear, manifest, obvious, plain
  • ΠΡΟΔΗΛΩΝ — manifest, evident, clear, obvious, a manifest thing, an evident thing
  • ΠΡΟΔΗΛΩΣ — clearly, evidently, manifestly, obviously, plainly

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.