2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΔΙΕΓΝΩΚΩΣ, προδιεγνωκως

PRODIEGNŌKŌS, prodiegnōkōs

Sounds Like: pro-dee-eh-GNO-koss

Translations: having known beforehand, having foreknown, having predetermined

From the root: ΠΡΟΔΙΑΓΙΝΩΣΚΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a perfect active participle, meaning 'having known beforehand' or 'having foreknown'. It describes an action completed in the past that has continuing results, emphasizing the state of having prior knowledge. It is a compound word formed from 'πρό' (before), 'διά' (through, thoroughly), and 'γινώσκω' (to know). It is used to describe someone who has already acquired knowledge or made a decision about something in advance.

Inflection: Perfect, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative

Strong’s number: G4267 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΔΙΑΓΙΝΩΣΚΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.