2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΔΟΤΗΣΓΕΝΩΜΑΙ, προδοτησγενωμαι

PRODOTĒSGENŌMAI, prodotēsgenōmai

Sounds Like: proh-DOH-tees-geh-NOH-mai

Translations: to become a traitor, to be a traitor

From the root: ΠΡΟΔΟΤΗΣ, ΓΕΝΩΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from 'ΠΡΟΔΟΤΗΣ' (traitor) and 'ΓΕΝΩΜΑΙ' (to become). It means 'to become a traitor' or 'to be a traitor'. It is used to express the act of someone turning into a betrayer or being in the state of a traitor. The form 'ΓΕΝΩΜΑΙ' is a subjunctive verb, often used in clauses expressing purpose, result, or possibility, so it implies 'that one might become' or 'in order to become'.

Inflection: Compound word: 'ΠΡΟΔΟΤΗΣ' is a Noun, Singular, Nominative, Masculine. 'ΓΕΝΩΜΑΙ' is a Verb, Aorist, Middle, Subjunctive, First Person, Singular.

Strong’s numbers: G4273 (Lookup on BibleHub), G1096 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 8:42

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΔΟΤΗΣ, ΓΕΝΩΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.