2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟἘΜΟΥ, προἐμου

PROEMOU, proemou

Sounds Like: pro-EH-moo

Translations: before me

From the root: ΠΡΟ, ἘΓΩ

Part of Speech: Adverb, Prepositional Phrase

Explanation: This is a compound word formed from the preposition ΠΡΟ (pro), meaning 'before' or 'in front of', and the genitive form ἘΜΟΥ (emou) of the first-person singular pronoun ἘΓΩ (ego), meaning 'I' or 'me'. Together, they mean 'before me' or 'in front of me'. It functions as an adverbial phrase indicating position or time relative to the speaker.

Inflection: Does not inflect (compound phrase)

Strong’s numbers: G4253 (Lookup on BibleHub), G1473 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟ, ἘΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.