2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΕΙΠΑΣ, προειπας

PROEIPAS, proeipas

Sounds Like: pro-EH-pass

Translations: you said beforehand, you told beforehand, you foretold

From the root: ΠΡΟΕΠΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'προεπω' (proepō), meaning 'to say beforehand' or 'to foretell'. It describes an action of speaking or declaring something before it happens or before a specific event. It is used when someone has previously stated or announced something.

Inflection: Second Person Singular, Aorist Active Indicative

Strong’s number: G4280 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΕΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΕΙΠΕ — said beforehand, foretold, predicted, prophesied
  • ΠΡΟΕΙΠΕΝ — he said before, he foretold, he prophesied, he spoke beforehand
  • ΠΡΟΕΙΠΟΙ — to say beforehand, to tell beforehand, to foretell, to predict

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.