2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΕΜΑΧΗΣΕΝ, προεμαχησεν

PROEMACHĒSEN, proemachēsen

Sounds Like: pro-e-MA-khee-sen

Translations: fought for, defended, contended for

From the root: ΠΡΟΕΜΑΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition πρό (pro, meaning 'before' or 'for') and the verb μάχομαι (machomai, meaning 'to fight'). It means to fight on behalf of someone or something, to defend, or to contend for. It describes an action where someone actively engages in combat or struggle to protect or advocate for another.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G4266 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΕΜΑΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.