2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΕΝΕΓΚΑΣΘΑΙ, προενεγκασθαι

PROENEGKASTHAI, proenegkasthai

Sounds Like: proh-en-eng-KAS-thai

Translations: to bring forth, to produce, to utter, to show, to put forward

From the root: ΠΡΟΦΕΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist middle infinitive form of the verb 'προφέρω' (propherō). It means 'to bring forth' or 'to produce,' often in the sense of bringing something out into the open, whether literally (like fruit from a tree) or figuratively (like words from one's mouth, or actions from one's character). It can also mean 'to utter' or 'to show,' implying a manifestation or presentation. In the middle voice, the action is performed by the subject for their own benefit or on themselves, so 'to bring forth for oneself' or 'to produce for oneself' is implied.

Inflection: Aorist, Middle Voice, Infinitive

Strong’s number: G4393 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΦΕΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΕΦΕΡΟΝΤΟ — they were brought forth, they were produced, they were uttered, they were shown, they were put forward
  • ΠΡΟΗΝΕΓΚΑΝΤΟ — they brought forth, they brought forward, they produced, they presented
  • ΠΡΟΗΝΕΓΚΕΝ — brought forth, brought forward, produced, offered, presented, carried forward, put forth
  • ΠΡΟΥΦΕΡΟΝ — bring forth, produce, present, offer, bring forward, put forward
  • ΠΡΟΦΕΡΕΙ — brings forth, brings out, produces, utters, speaks
  • ΠΡΟΦΕΡΕΙΝ — to bring forth, to utter, to speak, to produce
  • ΠΡΟΦΕΡΟΙ — may bring forth, may utter, may excel, may surpass
  • ΠΡΟΦΕΡΟΜΕΝΗΝ — brought forth, uttered, produced, put forth, spoken, carried forward
  • ΠΡΟΦΕΡΟΜΕΝΟΙ — bringing forth, uttering, speaking, producing, those who bring forth, by bringing forth
  • ΠΡΟΦΕΡΟΜΕΝΟΝ — being brought forward, being put forward, being offered, being uttered, being spoken, being produced
  • ΠΡΟΦΕΡΟΜΕΝΟΣ — bringing forth, producing, uttering, speaking, putting forward, offering, presenting, excelling, surpassing
  • ΠΡΟΦΕΡΟΜΕΝΟΥ — of being brought forth, of being uttered, of being put forward, of being produced, of being spoken
  • ΠΡΟΦΕΡΟΝΤΕΣ — bringing forth, uttering, producing, excelling, surpassing
  • ΠΡΟΦΕΡΩ — to bring forth, to bring forward, to utter, to produce, to excel, to surpass
  • ΠΡΟΦΕΡΩΝ — bringing forth, uttering, speaking, producing, excelling, surpassing
  • ΠΡΟΦΟΡΩΝ — (of) bringing forth, (of) uttering, (of) producing, (of) speaking

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.