ΠΡΟΕΥΑΓΓΕΛΙΖΩ, προευαγγελιζω
PROEUAGGELIZŌ, proeuaggelizō
Sounds Like: pro-yoo-ang-ghel-EE-zo
Translations: to preach the gospel beforehand, to announce good news beforehand, to proclaim good tidings beforehand
From the root: ΠΡΟΕΥΑΓΓΕΛΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'προ' (before), 'ευ' (good), and 'αγγελίζω' (to announce or proclaim). It means to announce or proclaim good news in advance, or to preach the gospel beforehand. It emphasizes the pre-announcement of a message, particularly one of good tidings or the gospel.
Inflection: Infinitive, Present Tense, Active Voice
Strong’s number: G4283 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΕΥΑΓΓΕΛΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΕΥΗΓΓΕΛΙΣΑΤΟ — preached the gospel beforehand, announced the good news beforehand, proclaimed the good tidings beforehand
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.