2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΘΕΣΜΙΑΣ, προθεσμιας

PROTHESMIAS, prothesmias

Sounds Like: pro-thes-MEE-as

Translations: (of) a deadline, (of) an appointed time, (of) a fixed time, (of) a term, (of) a period

From the root: ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a specific, pre-determined period of time or a deadline. It is often used in contexts where a task must be completed or an event must occur by a certain point in time. It is a compound word formed from 'πρό' (before) and 'θέσμιος' (fixed, appointed).

Inflection: Singular, Genitive, Feminine

Strong’s number: G4287 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Galatians — 4:2
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 9:2
Tischendorf's Greek New Testament
  • Galatians — 4:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ — appointed time, set time, fixed time, deadline, a deadline, of an appointed time, of a set time, of a fixed time, of a deadline
  • ΠΡΟΘΕΣΜΙΑΝ — deadline, appointed time, fixed time, a deadline, an appointed time, a fixed time

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.