2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΚΑΘΙΖΟΥΣΙΝΤΕ, προκαθιζουσιντε

PROKATHIZOUSINTE, prokathizousinte

Sounds Like: pro-ka-THEE-zoo-sin-TEH

Translations: they sit before, they sit in front, they preside, and they sit before, and they preside

From the root: ΠΡΟΚΑΘΙΖΩ, ΤΕ

Part of Speech: Verb, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed from the verb 'προκαθίζω' (to sit before, to preside) and the enclitic conjunction 'τε' (and). The verb 'προκαθίζω' means to sit in front of, to sit before, or to preside over something. When combined with 'τε', it means 'and they sit before' or 'and they preside'. It describes an action of a group of people taking a seat in a prominent or authoritative position.

Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person Plural

Strong’s numbers: G4259 (Lookup on BibleHub), G5037 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΚΑΘΙΖΩ, ΤΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.