ΠΡΟΚΑΘΙΣΤΗΜΙ, προκαθιστημι
PROKATHISTĒMI, prokathistēmi
Sounds Like: pro-ka-THIS-tee-mee
Translations: to set before, to appoint, to establish, to place in front, to put in charge
From the root: ΠΡΟΚΑΘΙΣΤΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from πρό (pro, 'before'), κατά (kata, 'down'), and ἵστημι (histemi, 'to stand, to set'). It means to set something or someone before another, often implying appointment or establishment in a position of authority or prominence. It can also mean to place something down in front of someone. Its usage often involves the idea of pre-positioning or pre-arranging.
Inflection: First Person Singular, Present Active Indicative
Strong’s number: G4299 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΚΑΘΙΣΤΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΚΑΤΑΣΤΑΝΤΕΣ — having been established beforehand, having been appointed beforehand, having been set in place beforehand
- ΠΡΟΚΑΤΑΣΤΗΣΑΜΕΝΟΣ — having established beforehand, having appointed beforehand, having set up beforehand, having prepared beforehand
- ΠΡΟΚΑΤΑΣΤΗΣΑΣΘΑΙ — to establish beforehand, to restore, to appoint, to set up, to put in place
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.