ΠΡΟΚΑΤΑΛΥΕΙΝ, προκαταλυειν
PROKATALYEIN, prokatalyein
Sounds Like: pro-ka-ta-LOO-eh-in
Translations: to lodge beforehand, to take up lodging in advance, to take lodging first
From the root: ΠΡΟΚΑΤΑΛΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb meaning to take up lodging or to stay somewhere in advance of an event or another person. It combines the prefixes πρό (pro, meaning 'before' or 'in front of') and κατά (kata, meaning 'down' or 'against') with the verb λύω (lyo, meaning 'to loose' or 'to release', but in this context, related to 'to unyoke' or 'to unharness' a beast of burden, implying a stop for rest). Thus, it refers to stopping and lodging somewhere ahead of time.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G4290 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 7:17
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΚΑΤΑΛΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΚΑΤΑΛΥΩ — to lodge beforehand, to take lodging in advance, to find a place to stay
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.