ΠΡΟΚΑΤΕΙΡΓΑΣΜΕΝΟΝ, προκατειργασμενον
PROKATEIRGASMENON, prokateirgasmenon
Sounds Like: pro-ka-teer-GAS-me-non
Translations: prepared beforehand, previously worked out, already accomplished, a thing prepared beforehand
From the root: ΠΡΟΚΑΤΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle derived from the verb προκατεργάζομαι (prokatergazomai). It describes something that has been worked out, prepared, or accomplished in advance. As a participle, it functions like an adjective, modifying a noun, or can be used substantively (as a noun) to refer to 'that which has been prepared beforehand'. It is a compound word formed from πρό (pro, 'before'), κατά (kata, 'down' or 'completely'), and ἐργάζομαι (ergazomai, 'to work').
Inflection: Perfect Passive Participle, Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Strong’s number: G4293 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 1:110
From the same root
No other words from the same root, ΠΡΟΚΑΤΕΡΓΑΖΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.