2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΚΑΤΩΝΟΜΑΣΜΕΝΟΥΣ, προκατωνομασμενους

PROKATŌNOMASMENOUS, prokatōnomasmenous

Sounds Like: pro-ka-toh-noh-MAS-me-noos

Translations: forenamed, aforementioned, previously named, those forenamed, those aforementioned

From the root: ΠΡΟΚΑΤΟΝΟΜΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb, formed from the prefix 'προ-' (pro-), meaning 'before' or 'in advance', and 'κατονομάζω' (katonomazo), meaning 'to name' or 'to call by name'. As a perfect passive participle, it describes something that has been named or designated beforehand. It is used to refer to individuals or things that have already been mentioned or identified.

Inflection: Plural, Accusative, Masculine, Perfect Passive Participle

Strong’s number: G4316 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΚΑΤΟΝΟΜΑΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.