2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΚΟΠΤΕΙΝ, προκοπτειν

PROKOPTEIN, prokoptein

Sounds Like: pro-KOP-teen

Translations: to advance, to make progress, to proceed, to go forward, to cut a way forward

From the root: ΠΡΟΚΟΠΤΕΙΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the action of making progress or advancing, often by cutting a path or clearing obstacles. It can refer to progress in knowledge, spiritual growth, or simply moving forward physically. It implies a steady, often difficult, forward movement.

Inflection: Present Active Infinitive

Strong’s number: G4298 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 3:31
Pseudo Clement of Rome
  • Clement’s Second Letter — 17:3

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΚΟΠΤΕΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.