ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΣΑ, προκυπτουσα
PROKYPTOUSA, prokyptousa
Sounds Like: pro-KOOP-too-sah
Translations: peering out, leaning forward, projecting, standing out, a projecting, a standing out
From the root: ΠΡΟΚΥΠΤΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word describes something that is leaning forward, peering out, or projecting from a surface. It can refer to a physical action of looking out or leaning, or to something that literally protrudes or stands out, like a rock or a building feature. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action or state.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine, Present, Active
Strong’s number: G4309 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 8:54
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΚΥΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΚΥΠΤΩ — to bend forward, to stoop forward, to look out, to peer out, to appear, to come forth
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.