ΠΡΟΠΕΤΕΙΣ, προπετεις
PROPETEIS, propeteis
Sounds Like: pro-pe-TACE
Translations: rash, reckless, headstrong, thoughtless, presumptuous
From the root: ΠΡΟΠΕΤΗΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes someone who acts impulsively or without proper consideration of the consequences. It implies a lack of foresight or caution, often leading to dangerous or regrettable outcomes. It can be used to describe a person's character or a specific action they take.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G4312 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 2 Timothy — 3:4
Josephus' Antiquities of the Jews
Tischendorf's Greek New Testament
- 2 Timothy — 3:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΠΕΤΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΤΕΙΣ — rash, headlong, reckless, impetuous, hasty
- ΠΡΟΠΕΤΕΣΤΕΡΑΝ — more rash, more headlong, more impetuous, more reckless, more precipitate
- ΠΡΟΠΕΤΕΣΤΕΡΟΝ — more reckless, more rash, more hasty, more impetuous
- ΠΡΟΠΕΤΗ — rash, reckless, headstrong, impetuous, a rash person, a reckless person
- ΠΡΟΠΕΤΗΣ — rash, headlong, reckless, precipitate, thoughtless
- ΠΡΟΠΕΤΟΥΣ — of a rash person, of a reckless person, of a headstrong person
- ΠΡΟΠΕΤΩΣ — rashly, impulsively, hastily, recklessly, thoughtlessly, precipitately, headlong
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.