ΠΡΟΣΑΝΕΘΕΜΗΝ, προσανεθεμην
PROSANETHEMĒN, prosanethemēn
Sounds Like: pros-an-e-THEM-een
Translations: I consulted, I conferred with, I communicated with, I added to, I laid upon
From the root: ΠΡΟΣΑΝΑΤΙΘΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from πρός (pros, 'to, toward'), ἀνά (ana, 'up, again'), and τίθημι (tithemi, 'to place, to put'). It means to lay something upon someone, to add to, or to consult with someone, especially in the sense of referring a matter to them for consideration or approval. It implies a process of deliberation or seeking counsel.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Indicative, 1st Person, Singular
Strong’s number: G4327 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Galatians — 1:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΑΝΑΤΙΘΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΑΝΕΘΕΜ‾Η‾ — I communicated, I consulted, I referred, I laid before
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.